Vender libros gracias al Nobel

Expertos dicen que si los libros del ganador están en inglés, las ventas sufrirán un efecto mas tal es el caso de Elfriede Jelinek, que de vender 4,000 en 10 años, pasó a 100,000 en seis sema
El 'efecto Nobel' depende si los libros están escritos o tra  (Foto: )
FRANCFORT (CNN) -

Ganar el premio de literatura más prestigioso del mundo puede impulsar las ventas de libros, pero el "efecto Nobel" depende de la fama, idioma y estilo literario, dijeron el jueves editores.

La novelista británica Doris Lessing ganó el jueves el premio Nobel de Literatura 2007, sorprendiendo a los corredores de apuestas que habían señalado al escritor estadounidense Philip Roth como el favorito.

Los editores en la Feria del Libro de Francfort dicen que ganar el premio puede tener un efecto masivo sobre las ventas, si el autor es del tipo correcto.

"Lo que es importante es que en el país del que viene el autor, ya sea muy conocido, entonces tiene el efecto de una 'nueva ola'", dijo Martina Wachendorff, editora de la casa editorial francesa Actes Sud, que en los últimos años tuvo dos laureados.

Wachendorff tomó el ejemplo del 2002 del autor húngaro Imre Kertesz, quien había vendido alrededor de 12,000 libros antes de ganar el premio.

"El premio Nobel tuvo un efecto enorme. Vendimos 50,000 de 'Etre Sans Destin' y aproximadamente 30,000 copias de algunos de sus otros libros luego de que ganó", afirmó.

Si los libros ya están escritos o traducidos al inglés, entonces el efecto es aún mayor, dicen los editores.

"En donde tiene un efecto sorprendente es en las ventas de exportación", reveló Dan Franklin, director editorial de Random House, casa editorial del laureado del 2003, J.M. Coetzee.

Los libros que no necesitan traducción tendrán un efecto inmediato, dijo Pete Ayrton de la editorial Serpent's Tail, hogar de la ganadora del 2004, la dramaturga y novelista austríaca Elfriede Jelinek.

"Si es un escritor poco conocido, puede tener un efecto extraordinario, en tanto sus libros existan en una traducción al inglés. Si no están traducidos y uno tiene que esperar un año, entonces el efecto se desvanece", generalizó.

Las ventas de los libros de Jelinek se incrementaron de 4,000 en 10 años a 100,000 en las seis semanas siguientes a ganar.

Millones de copias de los libros de Lessing ya fueron publicados y traducidos en todo el mundo.

Ahora ve
No te pierdas