Portugal sigue los pasos de Grecia

El país anunció un plan de austeridad para reducir su déficit fiscal, medida similar a la de Grecia; Portugal busca reducir la brecha a 2.8% del PIB en 2013 desde 8.3% en 2010.
LISBOA/BRUSELAS (CNN) -

Portugal se convirtió el lunes en el último país de la zona euro que anuncia medidas de austeridad para acotar su creciente déficit fiscal, mientras que los mercados de bonos aliviaban la presión sobre Grecia luego de que Francia prometiera ayuda de la Unión Europea.

La Comisión Europea dijo que estaba preparada para proponer la creación de un Fondo Monetario Europeo, al estilo del FMI, para lidiar con futuras crisis de deuda en la zona euro.

Fuentes de la UE dijeron que los ministros de Finanzas del bloque discutirían maneras de frenar la especulación en el mercado de swaps de incumplimiento de deuda soberana (CDS, por su sigla en inglés) en su próxima reunión del 16 de marzo.

Los fondos de cobertura han sido acusados de agravar la crisis de deuda griega con la llamada "venta corta desnuda", apostar a una moratoria de deuda sobe el mercado de CDS sin poseer bonos griegos, lo que ha obligado a subir los costos de la deuda de Atenas.

Portugal reveló un programa para reducir su déficit a un 2.8% del Producto Interno Bruto (PIB) en el 2013, desde un 8.3% este año, al reducir el gasto en los funcionarios y la inversión pública, y al elevar los impuestos sobre las ganancias del mercado bursátil y a las rentas más altas.

El plan se considera clave para convencer a los mercados que Portugal recortará su alto déficit y deuda tras verse bajo la lupa de los inversores, que temían una repetición de los problemas de Grecia.

De acuerdo con el plan, la deuda pública portuguesa tocaría techo en un 90.1% del PIB en el 2012 y posteriormente caería. La deuda griega se estima que alcanzará el 125% del PIB este año.

El costo del endeudamiento y de asegurar la deuda griega contra la moratoria cayó después de que el presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, diera la señal más clara de unos planes firmes para ayudar a Atenas en caso de que sea necesario.

El diferencial del bono griego bajó a 283 puntos básicos después de que Sarkozy dijera al primer ministro George Papandreou el domingo que la zona euro respaldaría a Grecia. La ministra de Finanzas francesa, Christine Lagarde, trabajaba con homólogos de la zona euro "en una serie de medidas precisas en caso de que Grecia las necesite", expresó.

El diferencial portugués sobre el bund alemán a 10 años estaba en 109 puntos básicos el lunes, frente a un máximo de 175 puntos básicos del 4 de febrero.

El comisario europeo de Asuntos Económicos y Monetarios, Olli Rehn, dijo en una entrevista con la prensa que París, Berlín y Bruselas trabajan en un instrumento de la UE que ayudaría a los estados de la zona euro que se encuentren en dificultades.

El ministro de Finanzas alemán, Wolfgang Schaeuble, respaldó la idea de un Fondo Monetario Europeo.

El portavoz de Rehn dijo en una sesión informativa que la Comisión Europea estaba dispuesta a proponer la creación de un fondo para la zona euro, tras aprender las lecciones de la crisis griega.

"La comisión está dispuesta a proponer un instrumento europeo de asistencia que requerirá el apoyo de todos los estados miembros de la zona euro", dijo el portavoz Anadeu Altafaj en Bruselas.

Sin embargo, señaló que los detalles de la idea, incluyendo la necesidad de enmendar el Tratado de la UE, no se han definido y que el instrumento no estaría listo para ser relevante en la actual crisis.

Inicia el día bien informado
Recibe todas las mañanas las noticias más importantes para empezar tu día.

El jefe del Fondo Monetario Internacional (FMI) había dicho antes a Reuters que la zona euro era capaz de lidiar con el problema griego sin intervención institucional.

"Tenemos un problema con Grecia. No tenemos un problema con España hasta ahora. La zona euro tiene que tratar el problema griego. Lo están haciendo. Nadie sabe qué va a pasar mañana por la mañana, pero no hay motivo para que alcance a Portugal o España", dijo el director gerente del FMI, Dominique Strauss-Khan, en una entrevista en Nairobi.

Ahora ve
Así crece la bebé panda gigante que nació en el zoológico de Tokio
No te pierdas
×