Lingüistas en Estados Unidos nombran a "Ocupa" como la palabra del año

La Sociedad Americana del Dialecto eligió el término que definió a los movimientos de protesta en Wall Street y en otras regiones
ocupa occupy protesta alemania nueva york
ocupa occupy protesta alemania nueva york  ocupa occupy protesta alemania nueva york  (Foto: )
Autor: Stephanie Gallman
(Reuters) -

Los lingüistas han hablado y han decidido que "Ocupa" es la palabra del 2011.

Los miembros de la Sociedad Americana del Dialecto votaron este viernes por la noche en la conferencia anual de la organización, que se celebró este año en Portland, Oregon.

"Ocupa" ganó una segunda vuelta por mayoría, superando a "FOMO" (un acrónimo de "El miedo de perder", que describe la ansiedad por ser inundados por la información en los medios de comunicación social) y “ el 99%" (aquellos que están en desventaja económica o política ante los que tienen ingresos superiores, que representan el 1%).

“Ocupa” se unió a los ganadores de años anteriores: "app", "tweet" y "bailout” (rescate).

"Es una palabra muy antigua, pero en el transcurso de pocos meses tomó otra vida y se movió en direcciones nuevas e inesperadas, gracias a un movimiento nacional y mundial", dijo Ben Zimmer, presidente del Comité de Nuevas Palabras de la Sociedad Americana del Dialecto, en un comunicado.

El movimiento “Ocupa Wall Street” inició en septiembre en el Bajo Manhattan, antes de extenderse a comunidades de todo el país y el mundo como un llamado a la acción contra la distribución desigual de la riqueza y otros temas.

Fundada en 1889, la Sociedad Americana del Dialecto se compone de "académicos, lingüistas y cualquier persona involucrada en la especialización de la lengua", según Grant Barrett, vicepresidente de la Sociedad.

Barrett dijo que la conferencia anual ofrece una oportunidad a los profesionales de la lingüística y a los estudiantes graduados para compartir información e investigación.

Pero Barrett dice que la votación de la palabra del año, ahora en su edición 22, es "alegre y caprichosa".

Las nominaciones para la palabra del año son enviadas por los miembros de la Sociedad, pero también pueden ser presentadas por la comunidad en general.

"Ocupa" puede haber tenido los más altos honores, pero varias otras palabras y frases recibieron reconocimiento.

"Mellencamp" una mujer que ha dejado de ser una "cougar" (después de John Cougar Mellencamp), y "Kardash", una unidad de medida que consta de 72 días, después del breve matrimonio de Kim Kardashian y Kris Humphries, fueron reconocidas en la categoría de “Lo Más Creativo”.

Barrett dijo que muchas de las palabras que tienen un significado ahora probablemente no resistirán la prueba del tiempo.

Por ejemplo, "Tebowing" y "9-9-9" eran muy populares en 2011, pero Barrett duda que perduren.

Algunas palabras son francamente innecesarias, como la de Charlie Sheen, "bi-ganador", un término que él utiliza para describirse a sí mismo con orgullo, rechazando las acusaciones de ser bipolar, y "amazeballs", una forma coloquial de increíble.

En la categoría más indignante, "deather" (alguien que duda de la historia oficial sobre la muerte de Osama bin Laden) fue reconocida.

Barrett espera que la votación por la palabra del año transmita dos mensajes importantes incluso para los puristas: "El cambio en el lenguaje es normal, el cambio en el idioma es interesante".

Ahora ve
No te pierdas