Ok, es hermoso, pero ¿se llama Nueva Zelanda o Nueva Zelandia?

La Real Academia de la Lengua española acepta ambos términos como correctos, aunque uno sea el reconocido por Naciones Unidas
GET. Nueva Zelandia  Nueva Zelandia
| Otra fuente: CNNMéxico

Sabemos que tiene paisajes hermosos, una selección de futbol apodada Los Kiwis y que fue el escenario de la Tierra Media en la saga El señor de los anillos, pero hay una controversia cuando los hispanoparlantes nos referimos a este país de Oceanía: ¿es Nueva Zelanda o Nueva Zelandia?

La confusión proviene de la castellanización del nombre inglés New Zealand, que a su vez proviene del holandés Zeeland —que podría traducirse como “tierra del mar”—, una de las provincias de los Países Bajos en cuyo honor navegantes holandeses en el siglo XVII nombraron a la isla hallada al sureste de Australia. 

El término inglés land es usado en la traducción de otros países al castellano como “landia”, como en el caso de Groelandia, Islandia y Finlandia.

La conclusión

La Real Academia de la Lengua (RAE) acepta ambos términos como correctos. 

Nueva Zelanda es usado de manera coloquial. La Organización de Naciones Unidas prefiere usar Nueva Zelandia en español, al igual que CNNMéxico.

Y por si te quedaba un atisbo de duda, también ellos prefieren la "i" al traducir su nombre, tal como aparece en la sección en español de la página oficial de su embajada..

Página de la embajada
Página de la embajada  Ellos también prefieren Nueva Zelandia.  (Foto: Embajada de Nueva Zelandia)

El gentilicio del país es neozelandés.

¿Quieres más noticias como esta?
Recibe nuestros artículos sobre viajes, moda, lujo, cultura y estilo.

>

Ahora que sabes cómo llamarlo, no te pierdas 10 cosas que debes conocer sobre NUEVA ZELANDIA.

Ahora ve
Familiares de tripulantes de submarino argentino están sumidos en dolor y rabia
No te pierdas
×