Ray LaMontagne recibe tres nominaciones al Grammy
En el concierto en vivo de las nominaciones al Grammy , un suspiro de asombro se escuchó en la sala de prensa cuando anunciaron a los candidatos de la categoría Canción del año.
Junto con los esperados asentimientos para el dueto de Eminem y Rihana , Love the way you lie y Need you now, de Lady Antebellum, sonó un grito de sorpresa para Beg steal or borrow el sencillo folk de Ray LaMontagne, de su cuarto álbum, God willin' & the creek don't rise. El disco recibió tres nominaciones esa noche, incluyendo Mejor ingeniería de álbum, Mejor álbum no clásico y popular contemporáneo.
"Ni siquiera sabía que existía algo como una tabla folk", dijo LaMontagne a CNN poco después de que su disco debutara como número uno en la lista de Billboard. "Realmente no me considero un cantante folk".
En realidad, God willin' & the creek don't rise es un CD que transporta al escucha más allá de las calles de las ciudades y el ajetreo de la vida moderna. Te lleva a un granero en los bosques del oeste de Massachusetts donde el fabricante de zapatos de 37 años, convertido en trovador, creo su última obra maestra.
"La causa es propiedad de William Butler, que fue el primer embajador estadounidense en Rusia. Este era su casa de veraneo, que en esencia es solo una casa de granja construida en 1811", explicó el cantante con voz suave. "Convirtieron toda la estructura de la granja en un gran y hermoso cuarto, con muchas ventanas mirando hacia el campo. No se sentía como un estudio. Sentía como si estuviera haciendo música en la sala de mi casa".
Pese al tono áspero de sus canciones que es la carta de presentación de sus álbumes, La Montagne tiene una voz dulce al hablar, casi tímida.
"Las situaciones sociales, para mí es muy natural que yo sea un observador. Así es como estoy más cómodo. Observo cosas. Si tengo algo que decir, lo digo, pero no busco esas situaciones para interponerme. Esa es mi personalidad", dijo con una sonrisa astuta.
LaMontagne habló recientemente con CNN acerca de su inspiración, de su música, y sobre por qué posiblemente no lo encontrarás ejercitándose en un hotel de lujo durante su gira.
CNN: ¿Dónde encuentras inspiración para tus canciones?
Ray LaMontagne: Oh, en la vida, sabes. Tuve una niñez muy interesante, y creo que me hizo una persona sabia muy temprano en mi vida. Viajábamos mucho, así que siempre cambiaba de un hogar a otro, o vivía en un camión escolar, o en el auto, en la cochera de alguien más, cosas muy, muy locas. Así que hay muchas historias que vienen de ahí. Fue muy difícil crecer, pero al verlo en retrospectiva, no cambiaría nada, porque realmente me hizo más sabio desde pequeño.
CNN: También viviste en una cabaña sin electricidad.
LaMontagne: Creo que construí la cabaña cuando tenía 24. Compré un terreno pequeño en Maine y construí dos cabañas ahí, una para vivir y la otra para escribir. Fue un periodo de seis años.
CNN: ¿Aún conservas las cabañas quc construiste?
LaMontagne: Oh, siguen ahí. (Ríe) Sí, allí de pie y solas en el bosque.
CNN: ¿Alguna vez las visitas?
LaMontagne: No. Llega un tiempo en el que tienes que decir adiós a las cosas, sabes. Fue un tiempo de mi vida interesante y difícil, pero al final gratificante.
CNN: La segunda canción de tu disco es New York is killing me (Nueva York me está matando).
LaMontagne: Sí, cualquier cuarto de hotel provoca que quieras matarte. (Ríe) Si estás demasiado tiempo.
CNN: ¿Qué haces cuando estás de gira, donde hay muchos hoteles en los que debes estar?
LaMontagne: Bueno, me salto la parte del hotel y voy justo al lugar con el equipo, de hecho. Me levanto temprano con el equipo y me meto a mi camerino, y simplemente me quedo con ellos y me salto la parte del hotel, a menos que tengamos un día libre. Entonces voy al hotel.
CNN: ¿Qué haces cuándo tienes tiempo libre?
LaMontagne: Me entretengo, sabes. Platico con los muchachos. Hablamos de las cosas cotidianas y lo que está pasando con el show y cómo podemos mejorar las cosas un poco, hacerlo más cómodo aquí y allá.
CNN: ¿Cómo te sientes respecto a las entrevistas ahora?
LaMontagne: Oh, mucho mejor. Después de que el segundo disco salió, realmente estaba teniendo un tiempo difícil en mi vida, y estaba tratando de hacer mi trabajo pese a eso, pero las entrevistas se volvieron muy tediosas de algún modo después de eso. Se trataba mucho de volverme a presentar todo el tiempo. Aún me sucede a veces que tengo que detener una entrevista porque quieren que vuelva a presentarme, y eso para mí, se vuelve tedioso.
CNN: ¿No te interesa que la gente pueda estar fascinada con las historias detrás de la música que escribes?
LaMontagne: Siempre he pensado en eso como en un mago, un malabarista o algo así. Ves a un mago, o vez a un malabarista haciendo todas esas cosas locas e increíbles. No sabes de dónde viene o cómo lo hacen, pero no sería divertido si después de cada truco, te dijeran cómo lo hicieron. No quieres que lo expliquen, no sería ya mágico.
CNN: Alguna gente sí quiere.
LaMontagne: No sé. Solamente pienso que es más divertido en la travesía, sabes. Con suerte, al escribir canciones, pueda sólo dar las canciones a la gente y ellos pueden tomarlas y hacer lo que quieran con ellas.