Niños de EU emprenden una cruzada de esperanza por Japón
Nota del editor: Kathleen Koch inició “Palabras de Esperanza para Japón” como un esfuerzo para mandar palabras de aliento a cada hombre, mujer y niño afectados por el terremoto y el tsunami del 11 de marzo.
(CNN)— Las escenas en las noticias después del terremoto y el tsunami que afectaron la costa de Japón fueron tristemente familiares.
Los sobrevivientes andaban perdidos a través de los restos cubiertos de lodo de sus ciudades . Los señalamientos de las calles desaparecieron. Un residente veía una foto rescatada del escombro, intentando reconocer una cara con la esperanza de reunirse con su dueño.
Mis amigos y yo en la costa del Golfo vimos escenas similares después del huracán Katrina, particularmente en Misisipi, donde la tormenta no dejó mucho.
Pero poco después vimos voluntarios que venían a ayudar. También llegaron cartas. Una adolescente, Sabrina Bradford, recibió una de un niño de Guam.
"Significó mucho más que cualquier otra cosa que habíamos recibido, porque fue un consuelo especial", dijo. "Las cartas nos dejaron saber que no nos habían olvidado".
Vi como cientos de miles de japoneses se quedaron sin hogar y enfrentando la incertidumbre, entonces me di cuenta que podía ayudarlos. Así que inicié Palabras de Esperanza para Japón, un esfuerzo para recolectar una carta de apoyo para cada hombre, mujer y niño en un refugio en Japón. Nuestra meta es llegar a 300,000 cartas.
El proyecto empezó lento. El periódico Sun Herald, de la costa del Golfo de Misisipi, le hizo el llamado a los residentes para devolver el favor, ya que les habían ayudado luego del huracán. En cuatro días, cartas de Misisipi empezaron a llenar la oficina de correo.
"Sé que te sientes vacío y confundido", compartió una mujer de Klin. "Sin embargo, las cosas mejorarán con el tiempo. Confía en mí. Sé que las cosas no volverán a la normalidad, pero tendrás que iniciar un 'nuevo' normal".
Una abuela de Ocean Springs escribió: "Aprendimos tanto de ello. Puedes vivir con una porción pequeña de comida al día; el agua es muy valiosa; la familia y amigos son lo más importante; y que Dios nos ama".
Un residente de la Costa del Golfo los alentó a que llegarán "héroes cotidianos".
"Algunos serán la policía, bomberos y militares que llegarán, pero otros serán personas comunes que estarán ahí para ustedes", escribió el residente.
Las escuelas se han unido al proyecto con entusiasmo. Muchos de nuestros niños están contentos de tener un modo para ayudar. A una semana de iniciar, fui a recoger cartas escritas por estudiantes en la escuela primaria Centennial Lane en Clarksville, Maryland.
Corazones, señales de paz y otras imágenes alegres decoraron las cartas. Muchas tenían la bandera japonesa acompañadas de palabras de aliento. "¡No te preocupes Japón!", "Esperemos que estén bien". “Todo va a estar bien".
"Es importante que nuestros niños entiendan que la gente en todo el mundo tiene problemas y necesita nuestra ayuda. Y que esto le podría pasar a cualquiera de nosotros", dijo Julie Goetzinger, una maestra de quinto año.
Las cartas están siendo traducidas por voluntarios en Japón y Estados Unidos.