Publicidad
Revista Digital

Síguenos en nuestras redes sociales:

Publicidad

Nuestras Historias

Secretarias bilingües

-
mar 20 septiembre 2011 02:54 PM

Los adelantos tecnológicos que están borrando las fronteras geográficas, también están evitando que los aspectos culturales como el idioma representen un obstáculo para la comunicación. Gracias a los productos de reconocimiento de habla continua, ya no existen impedimentos para leer o escribir en un idioma ajeno al materno.

-

Lernout & Hauspie (L&H), empresa especializada en el desarrollo de soluciones informáticas para los ámbitos del lenguaje y el habla, ofrece el Power Translator Pro, versión 7. El software traduce del inglés al español, alemán, francés, italiano, portugués y japonés. Por supuesto, estos idiomas, a su vez, pueden ser traducidos a la lengua inglesa.

-

Aunque Pedro Florentino, gerente de Producto Voice Express reconoce que el programa no ofrece una traducción perfecta, asegura que “ayuda a entender los conceptos principales. No sustituye a los traductores, no obstante, reduce los costos que implica el contratar a un especialista de ese tipo”.

Publicidad

-

L&H también comercializa el software Voice Xpress (en español). Esta herramienta permite que un usuario, a través de un micrófono de diadema, le dicte información a la PC (no funciona en plataforma Macinstosh). En cuestión de segundos, la pantalla del equipo muestra el dictado –que incluye comas, puntos, signos ortográficos, etcétera–. Incluso, si la persona desea revisar la fuerza de su discurso, Voice Xpress puede leer el texto.

-

Ambos productos de L&H tienen sendos precios de $150 dólares.

¿Tienes poco tiempo?
Infórmate en menos de cinco minutos de lo más importante del día.

¡Falta un paso! Ve a tu email y confirma tu suscripción (recuerda revisar también en spam)

Hubo un error. Por favor intenta más tarde.

Publicidad
Publicidad